Old-Guru Self Introduction

Old-Guru Self Introduction

All stories from Old Guru #1 through #15 were posted on the thegioivohinh forum while vutruhuyenbi is under construction.
Translated by Horangi

Foreword: I’d like to use this page to assist my English-speaking friends in finding the translated version of Dada the Monk without having to navigate through the Vietnamese forum. As instructed by my superiors, I’ll attempt to translate posts by ‘Thầy Già’, now to be nicknamed ‘Old_Guru’, into English to aid those who find English more comprehensible. While I’m not a professional translator, there may be times when the translation isn’t 100% accurate. I hope that any readers will be kind enough to let me know if this is the case.
Ngoc Xuan

Đôi hàng về Thầy Già by ThầyGià – 12 November 2008, 04:48 – edited by Horangi

“I, Old_Guru, have heard from my disciples that your website hosts discussions about various spiritual matters and the realm of the invisible.”

In the forthcoming posts, my intention is to gradually unfold and illuminate various aspects of spirituality, metaphysics, religions, and the natural laws of life. My goal is to equip the younger generation for their spiritual and religious journeys by presenting this information in a concise and easily understandable manner.

You might be curious about who I am. Let me offer a brief introduction: I am a person of over 60 years, and for approximately 30 years, I have been devoted to preaching about religion and metaphysics.

Having lived a life of freedom and relaxation for the past 20 years, I now feel a sense of nostalgia for my earlier calling. Therefore, I have decided to visit your site and share my insights on life experiences, mystical occurrences, and religious stories with the younger generation.

While I hold admiration for the so-called enlightened yet competitive spiritual masters, I prefer not to engage in discussions.

Until we meet again…

Old_Guru
10-08-08

P.S. In my next post, I’ll share a story about one of my disciples. He was once the Head Monk at a Cambodian monastery, overseeing a hundred monks. His life story delves into the contrast between righteous and unrighteous paths, as well as the realm of magical spells.

Updated 3/17/24

Related Post

Chapter VI: II – Ucchusma Lectures On The Dharani Of Great Satisfaction And Wonderful Magic

II.Ucchusma Lectures On The Dharani Of Great Satisfaction And Wonderful Magic. North India, tripitaka master Ajitasena (the Invincible General) translated...

Story 12 – East-West Mystical Encounter

Story 12 -East-West Mystical Encounter Câu chuyện số 12 - Huyền bí Đông và Tây Phương by Hoctro-gia on 12...

Linh Quang Pure Land Pagoda and Venerable Monk Thích Phổ Ứng.

Article by cư sĩ Triệu Phước on Trắng Đen newspaper in 1992. Translated from Vietnamese to English by Dianichi Linh...

Story 7 – The Tibetan Lama

Story 7 - The Tibetan Lama Câu chuyện số 7 - Lạt ma Tây Tạng by ThầyGià on 12 November...

QUINTESSENCE OF ESOTERIC BUDDHISM: PREFACE

From: Quintessence of Esoteric Buddhism (Scholar Triệu Phước-Religious name Đức Quý) 2nd edition in English 1000 prints - 2006 (first...

THE PRECIOUS CELESTIAL SCROLL

THE PRECIOUS CELESTIAL SCROLL (Mầu nhiệm lễ thỉnh Thiên Thơ cho mẹ trước khi mất by ThuanThien on 29 Jun...

A Good bye from Old Guru

A Good bye from Old Guru Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008 Translated by...

A Guided visit to Hell

A Guided visit to Hell Xuống địa ngục by Thuận Pháp - translated by Bluesky - edited by Horangi I...

Share Posts