Wish Fulfilling Yantra #28 – Conversation with a lama

Wish Fulfilling Yantra #28 – Conversation with a lama

TCTĐ số 28: đàm đạo với “pháp vương” by thachanhtrang on 06 June 2017 – translated by ngocxuan – edited by Horangi

I respectfully bow to Grand Master Trieu Phuoc
I respectfully bow to Master Trieu Nghiem,

TThis is my report on the visions I experienced while praying to receive the “Wish Fulfilling Yantra #28”.

After the formal salutation at the altar, I felt a prompting from the Force to kneel down before assuming the lotus pose. As I did, I became fully immersed in a vision. Initially, I encountered a humanoid figure standing about a meter in height, adorned in a white cloak and a cotton steeple-crown hat. However, upon closer inspection, I discerned a non-human visage. Familiar with the surreal realm of visions, I followed the figure’s lead without surprise. The path ahead remained obscured until each short stretch revealed itself.

Ascending a steep stairway, I found myself approaching a grand theater stage. Rows of immortals stood upon it, donning white cloaks and cotton steeple-crown hats, towering over my guide in stature.

Upon reaching the stage, the vista below gradually came into focus. I stood atop a hillside stage overlooking a vast square teeming with hundreds of thousands of people seated and standing.

On the stage, elaborate tables were arranged, with one grandly positioned at the center. This table, adorned with splendor, hosted a middle-aged bald man in regal religious attire, captivating the masses below with his sermon delivered through a microphone and speakers.

Observing the scene, I realized that only I could perceive the immortals clad in white robes, their purpose yet to be deciphered. Taking my place among the esteemed guests, I listened to the man expound upon common religious doctrines and exoteric Buddhist theories, his words resonating throughout the square as the audience cheered with reverence. Clearly, he held a prominent position, perhaps as the religious leader or Dharma King of a Buddhist sect.

Amidst the spectacle, a brilliant yellow ray of light descended from the sky, each beam housing a Spirit—a Hindu fairy—engaging in a graceful dance before vanishing along with the radiance.

As the sermon concluded, the crowd dispersed, leaving the Dharma King seated with a disciple sheltering him with a parasol. Unexpectedly, he summoned me, inquiring about my thoughts on his speech.

Approaching him, I posed a question: “Do you truly believe in the doctrines you preached? You are aware of their falsehood, yet you propagate them, causing potential harm.” His response remained silent, lost in contemplation, as the vision faded.

Prompted by the Force, I proceeded to the altar to receive the Yantra, offering numerous prostrations in gratitude to the Grandmaster and Master for this miraculous blessing.

Disciple Thachanhtrang

Updated 4/22/24

Related Post

The lesson about self-conceit

The lesson about self-conceit Bài Kiểm tra về Ngã mạn by Hoang_godalat posted on 16 December 2016 19:50. Translated by...

The Holy Force

The Holy Force Vietnamese: Kinh nghiệm về thần lực và tuổi thơ (posted at huyenbihoc.webs.com) My experience with the Force...

Buddha Kungfu

Buddha Kungfu ĐẠO VÀ CHÍNH TRỊ by Hữu-Huyễn on Mon Apr 20, 2009 12:18 pm; edited by xiaobaiyun Excerpt from...

Unveiling Khrisnamurti

Unveiling Khrisnamurti (Khrisna Murti _ GIẢI TÁN GIÁO HỘI NGÔI SAO by Mộc Trúc on Sat May 15, 2010 12:47...

Principles of Exorcism

Principles of Exorcism NGUYÊN LÝ TRỪ TÀ; by Lĩnhnam on Sun Jul 05, 2009 2:20 pm. Presented below is the...

Vision of previous life as a Shinto Priest

Linh ảnh về tiền kiếp là pháp sư by Diep Chau on 16 Aug 2017, 08:24 - translated by ngocxuan,...

Divine Visions from the Initiation Ceremony

Divine Visions from the Initiation Ceremony These are the 10 Divine acknowledgements during the Initiation Ceremony from various disciples' reports:...

The supernatural events at Long Binh Dien-Mytho

The supernatural events at Long Binh Dien-Mytho LONG BÌNH ĐIỀN (Thần bí và Đạo - Cư sĩ Triệu Phước) translated...

Share Posts