A Good bye from Old Guru

A Good bye from Old Guru

Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi

Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…

Old Guru September 17, 08.

2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…

Updated 3/19/24

Related Post

Chapter V: THE FRUITS OF SPIRITUAL CULTIVATION

I. Auspicious Dreams. O Subahuh! The reciting of the mantra must not be too slow, too fast, too loud or...

Story 5 – Magical Skull practice and Explanation

Story 5 - Magical Skull practice and Explanation Câu chuyện số 5 - Thiên linh cái và lý giải by...

Story 14 – Invoking Uncle Ho

Story 14 - Invoking Uncle Ho Câu chuyện số 14 - Niệm danh cụ Hồ by ThầyGià on 12 November...

The privilege of making offerings to Grandmaster/Teacher

Được Thánh thần cho phép cúng dường by Quế An on 26 Oct 2016, 19:08 - translated by Horangi Bowing...

The initation Rites for a child’s soul

The initation Rites for a child's soul Vong Trạng xin điểm đạo by XuanYen on 16 Dec 2009, 11:42; Translated...

KING ZHOU AND GODDESS NU WA

In the seventh year of King Zhou’s reign, during the Shang Dynasty, a rebellion erupted in the vassal states of...

Tummo-kundalini practice

Tummo-kundalini practice (LUYỆN LỬA TAM MUỘI - KUNDALINI) - sent by Echo on Jan, 14 2009, 03:19, Translated by Dian....

Visions from Wish Fulfilling Yantra #51

Visions from Wish Fulfilling Yantra #51 TCTĐ51: Ngôi nhà tri thức trên thảo nguyên by thachanhtrang on 15 May, 2016...

Share Posts