A Good bye from Old Guru

A Good bye from Old Guru

Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi

Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…

Old Guru September 17, 08.

2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…

Updated 3/19/24

Related Post

The lesson about self-conceit

The lesson about self-conceit Bài Kiểm tra về Ngã mạn by Hoang_godalat posted on 16 December 2016 19:50. Translated by...

Story 11 – A mysterious illness

Story 11 - A mysterious illness Câu chuyện số 11 - Bệnh Vô Hình by ThầyGià on 12 November 2008,...

Story 12 – East-West Mystical Encounter

Story 12 -East-West Mystical Encounter Câu chuyện số 12 - Huyền bí Đông và Tây Phương by Hoctro-gia on 12...

YUN ZHONG ZI OFFERS THE MAGIC SWORD

Yun Zhong Zi is an Immortal residing in Chung-Nam Mountain. One day, while gathering herbs, he noticed an evil aura...

Buddha Kungfu

Buddha Kungfu ĐẠO VÀ CHÍNH TRỊ by Hữu-Huyễn on Mon Apr 20, 2009 12:18 pm; edited by xiaobaiyun Excerpt from...

Chapter V: THE FRUITS OF SPIRITUAL CULTIVATION

I. Auspicious Dreams. O Subahuh! The reciting of the mantra must not be too slow, too fast, too loud or...

Divine Dwellings: Churches and Pagodas?

Divine Dwellings: Churches and Pagodas? Đền đài có phật không?, translated by Akira. In churches and pagodas, commonly seen as...

A section from my autobiography- treading the religious path

A section from my autobiography- treading the religious path: About 25 or 26 years ago, I and five other disciples...

Share Posts