A Good bye from Old Guru

A Good bye from Old Guru

Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi

Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…

Old Guru September 17, 08.

2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…

Updated 3/19/24

Related Post

Buddha Kungfu vs Buddha Literature

Translated from "Truyền Tâm Ấn" by Horangri. The Secret Seal transmission - Buddha Kungfu vs Buddha Literature The widespread practice...

Story 3 – Dada performing exorcism

Story 3 - Dada performing exorcism Câu chuyện số 3 - Chim Đa Đa trị tà; by ThầyGià on Wed...

Foreword

Foreword:  This book, "Mysticism in The Investiture of the Gods" is a translation from the original Vietnamese text. The Chinese...

Chapter I: V – MANDALA (Part 5/6)

V. MANDALA: Mandala or 'Dan' or Bodhi Mandala is a complex term. It literally means donation, gift, generosity, or a...

Chapter II: IV – Secret Buddhism in South East Asia

Ceylon, Siam, Cambodia, Indonesia, Malaysia, and Thailand belong to the Theravada or Southern Buddhism. The Buddhist scriptures recorded that Buddhism...

Wormwood in magical practice

Wormwood in magical practice (Ngãi là gì? sent by như-ý- edited by rain9811 and xiaobaiyun) Many captivating tales circulate about...

Interpreting “Bùa” and “Chú” in Mystical Practices

Interpreting "Bùa" and "Chú" in Mystical Practices Translation from: Bùa, chú Mật tông by Akira When encountering spells, amulets, and...

Wish Fulfilling Yantra #28 – Conversation with a lama

Wish Fulfilling Yantra #28 – Conversation with a lama TCTĐ số 28: đàm đạo với “pháp vương” by thachanhtrang on...

Share Posts