A Good bye from Old Guru
Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi
Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…
Old Guru September 17, 08.
2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…
Updated 3/19/24
Related Post

Children’s visions of Buddha
Children's visions of Buddha Báo cáo các em Khai nhãn thấy Phật Submitted by huynhd90 on April 18, 2013, 21:48...

Chapter IV: PRACTICES LEADING TO ENLIGHTENMENT
Secret Buddhism teachings are similar to any other teachings of Buddhism.. It has 2 aspects: Theory and Practice. In terms...

Divine signs during the Initiation Rite
Divine signs during the Initiation Rite MỘT SỐ ẤN CHỨNG ĐIỂM ĐẠO HAY TRONG MÙA VẢI THIỀU by thachanhtrang on...

The Third Eye
The Third Eye (CON MẮT THỨ BA by Thiết Đầu on Thu Apr 30, 2009 2:24 pm) Edited by Xiaobaiyun...

Wish Fulfilling Yantra #28 – Conversation with a lama
Wish Fulfilling Yantra #28 – Conversation with a lama TCTĐ số 28: đàm đạo với “pháp vương” by thachanhtrang on...

Linh Quang Pure Land Pagoda and Venerable Monk Thích Phổ Ứng.
Article by cư sĩ Triệu Phước on Trắng Đen newspaper in 1992. Translated from Vietnamese to English by Dianichi Linh...

MYSTERIOUS LANGUAGES
MYSTERIOUS LANGUAGES (Chư vị tá khẩu - 3 người nghe ra 3 ngôn ngữ - Sent by Bạch Hạc on...

WHY DIVINERS END UP POOR?
WHY DIVINERS END UP POOR? by Hữu-Không on 28 April 2013 - Translated by Huu Khong and edited by Rain9811...
