A Good bye from Old Guru
Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi
Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…
Old Guru September 17, 08.
2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…
Updated 3/19/24
Related Post

Delusional Disorder
Delusional Disorder (Bệnh hoang tưởng của tu sĩ by BìnhChâu on Sun Apr 11, 2010 12:45 pm, translated by ngocxuan....

THE DRAGON’S JADE PEARL
THE DRAGON'S JADE PEARL Ngọc Long Châu by Bạch Hạc on 07 May 2016, 11:53 - translated by Horangi. I...

The Four Great Vows
The Four Great Vows Tứ hoằng thệ nguyện by Vosac on Mon Mar 01, 2010 1:35 pm, translated by ngocxuan....

THE BIRTH OF NEZHA AT CHENTANG PASS
This chapter is about Sir Tai Yi residing in the Golden Light Cave of Mount Qianyuan, an Immortal who has...

A grandchild from the future
A grandchild from the future Đứa cháu ở tương lai by kiemmadocco on Dec 05, 2017 at 8:57 pm. Translated...

Story 2 – Deity Nguyen Trung Truc – factual story
Story 2 - Deity Nguyen Trung Truc - factual story Câu chuyện số 2 - Thần Nguyễn Trung Trực by...

Interpreting “Bùa” and “Chú” in Mystical Practices
Interpreting "Bùa" and "Chú" in Mystical Practices Translation from: Bùa, chú Mật tông by Akira When encountering spells, amulets, and...

Story 4 – Chimdada’s quest for Magic
Story 4 - Chimdada's quest for Magic Câu chuyện số 4 - Chimdada cầu đạo by ThầyGià - 12 November...
