A Good bye from Old Guru
Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi
Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…
Old Guru September 17, 08.
2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…
Updated 3/19/24
Related Post

Foreword
Foreword: This book, "Mysticism in The Investiture of the Gods" is a translation from the original Vietnamese text. The Chinese...

A Guided visit to Hell
A Guided visit to Hell Xuống địa ngục by Thuận Pháp - translated by Bluesky - edited by Horangi I...

The Five Branches of spiritual practice
The Five Branches of spiritual practice (NGŨ CHI CỦA CÁC TÔN GIÁO by Hữu-Huyễn on 13 Apr 2009, 13:35) Translation...

Story 9 – Pac Bo Cave
Story 9 - Pac Bo Cave Câu chuyện số 9 - Hang Pắc Bó by ThầyGià - 12 November 2008,...

A Violin Performance by Divine Force
A Violin Performance by Divine Force LÀM ĐẠO VỚI CÂY ĐÀN VIOLIN posted by viendung on 07 Apr 2017, 12:04,...

The Manifestation of Master’s sutra: Esoteric Buddhism
The Manifestation of Master's sutra: Esoteric Buddhism Linh Hiển của Mật Tông Phật Giáo Tinh Hoa Yếu Lược Translated by...

Story 12 – East-West Mystical Encounter
Story 12 -East-West Mystical Encounter Câu chuyện số 12 - Huyền bí Đông và Tây Phương by Hoctro-gia on 12...

Old-Guru Self Introduction
Old-Guru Self Introduction All stories from Old Guru #1 through #15 were posted on the thegioivohinh forum while vutruhuyenbi is...
