A Good bye from Old Guru

A Good bye from Old Guru

Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi

Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…

Old Guru September 17, 08.

2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…

Updated 3/19/24

Related Post

THE DRAGON’S JADE PEARL

THE DRAGON'S JADE PEARL Ngọc Long Châu by Bạch Hạc on 07 May 2016, 11:53 - translated by Horangi. I...

JADE DIAMOND SEAL AND THE MAGICAL SWORD

JADE DIAMOND SEAL AND THE MAGICAL SWORD (NGOC TỶ KIM CANG ẤN VÀ LỤC YỂM THẦN GƯƠM by Lĩnhnam on...

Linh Quang Pure Land Pagoda and Venerable Monk Thích Phổ Ứng.

Article by cư sĩ Triệu Phước on Trắng Đen newspaper in 1992. Translated from Vietnamese to English by Dianichi Linh...

Wormwood in magical practice

Wormwood in magical practice (Ngãi là gì? sent by như-ý- edited by rain9811 and xiaobaiyun) Many captivating tales circulate about...

A grandchild from the future

A grandchild from the future Đứa cháu ở tương lai by kiemmadocco on Dec 05, 2017 at 8:57 pm. Translated...

Unveiling Khrisnamurti

Unveiling Khrisnamurti (Khrisna Murti _ GIẢI TÁN GIÁO HỘI NGÔI SAO by Mộc Trúc on Sat May 15, 2010 12:47...

Chapter VI: I – Dharani – Mudra – Yantra – Mandala And Magic Circles

I. SIX LETTERS DHARANI KING SUTRA Shi Yi recorded in the Liang Dynasty Thich Vien Duc translation from Chinese to...

Foreword

Foreword:  This book, "Mysticism in The Investiture of the Gods" is a translation from the original Vietnamese text. The Chinese...

Share Posts