A Good bye from Old Guru
Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi
Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…
Old Guru September 17, 08.
2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…
Updated 3/19/24
Related Post

JIANG ZIYA BURNS THE “JADE LUTE” DEMON
In the Huang-Ti grave at the South Gate lived a Demon called Jade Lute, a friend of Daji. They had...

Spiritual experience of Hue Anh
Spiritual experience of Hue Anh Trang đạo của Huệ Anh by Hue Anh on 06 Feb 2018, 15:03 - translated...

Story 14 – Invoking Uncle Ho
Story 14 - Invoking Uncle Ho Câu chuyện số 14 - Niệm danh cụ Hồ by ThầyGià on 12 November...

Chapter V: THE FRUITS OF SPIRITUAL CULTIVATION
I. Auspicious Dreams. O Subahuh! The reciting of the mantra must not be too slow, too fast, too loud or...

Story 7 – The Tibetan Lama
Story 7 - The Tibetan Lama Câu chuyện số 7 - Lạt ma Tây Tạng by ThầyGià on 12 November...

Nirvana Gates: Qualifications for entry
Nirvana Gates: Qualifications for entry Pháp tu để được về Niết Bàn (thiên đàng); by Chie on Fri Aug 28,...

Invisible Deities of Career
Invisible Deities of Career (Tổ vô hình các ngành nghề submitted by Khánh-am on 24 Mar 2009 - translated by...

THREE BOWS – ONE SALUTE
In recent news from Tuổi Trẻ (Youth) newspaper, Venerable Thích Tâm Mẫn of Hoằng Pháp Pagoda commenced a pilgrimage from...
