A Good bye from Old Guru
Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi
Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…
Old Guru September 17, 08.
2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…
Updated 3/19/24
Related Post

Old-Guru Self Introduction
All of the stories from Old Guru #1 thru 15 were posted at Forum: thegioivohinh Foreword: I would like to use...

THE BEST METHOD OF FORTUNE TELLING
Dear friends, When it comes to fortune-telling, there is a saying: "Bói ra ma, quét nhà ra rác". This means...

THE EVIL FOX MURDERS DAJI
Since his visit to the temple of Goddess Nu Wa, King Zhou was so infatuated with her beauty that he...

To be a true devotee
To be a true devotee (Người tu học chân chính by Hàn Sơn on 25 April 2014, 10:19 - translated...

The supernatural events at Long Binh Dien-Mytho
The supernatural events at Long Binh Dien-Mytho LONG BÌNH ĐIỀN (Thần bí và Đạo - Cư sĩ Triệu Phước) translated...

Dragon Flower Prophecies
Dragon Flower Prophecies Những tiên tri liên quan đến hội Long hoa; by NamSơn on Sat Jan 31, 2009 3:20...

Story 2 – Deity Nguyen Trung Truc – factual story
Story 2 - Deity Nguyen Trung Truc - factual story Câu chuyện số 2 - Thần Nguyễn Trung Trực by...

THE DRAGON’S JADE PEARL
THE DRAGON'S JADE PEARL Ngọc Long Châu by Bạch Hạc on 07 May 2016, 11:53 - translated by Horangi. I...
