A Good bye from Old Guru
Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi
Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…
Old Guru September 17, 08.
2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…
Updated 3/19/24
Related Post

Divine Dwellings: Churches and Pagodas?
Divine Dwellings: Churches and Pagodas? Đền đài có phật không?, translated by Akira. In churches and pagodas, commonly seen as...

Truth and Illusions in Mysticism
Truth and Illusions in Mysticism (Giả Thật trong lãnh vực Huyền Bí by Dianichi on 16 June 2009, 14:04 -...

Atheists Trumps Fanatics
Atheists Trumps Fanatics Thà là người vô thần... by Dianichi on Wed Nov 19, 2008 3:04 pm Sure, here's a...

A Case of Efficient Exorcism
A Case of Efficient Exorcism LỄ ĐIỂM ĐẠO THÚ VỊ by HanaHuynh on Oct 06, 2017, 11:46, translated by Chunglinho,...

Kwan Shih Yin – compassion Dharani
Kwan Shih Yin - compassion Dharani I shared this picture simply because I find it beautiful, not because of the...

Chapter VI: V & VI – The Cundi Dharani spoken by the Mother of Seven Kotis Buddhas
V. The Cundi Dharani spoken by the Mother of Seven Kotis Buddhas Tang Dynasty, India, Tripitaka master Amoghavajra translated from...

Story 11 – A mysterious illness
Story 11 - A mysterious illness Câu chuyện số 11 - Bệnh Vô Hình by ThầyGià on 12 November 2008,...

Principle of fortune telling
Principle of fortune telling (CHUYỆN BÓI TOÁN by hoctro-gia on Mon Dec 29, 2008 7:27 am, edited by xiaobaiyun) Fortune-telling...
