A Good bye from Old Guru

A Good bye from Old Guru

Thầy Già nói lời kết; by ThầyGià on Wed Nov 12, 2008
Translated by Horangi

Amidst the clamor, silence descends,
All things spin in cycles without end.
Fate binds us – we’ll reunite someday,
Each must steer their own boat along the way…

Old Guru September 17, 08.

2nd translation:
In the tumult, tranquility prevails,
Life’s dance continues, never fails.
Bound by fate, we may meet again,
Each must navigate their own path, until then…

Updated 3/19/24

Related Post

JIANG ZIYA LEAVES THE MOUNTAIN

The Supreme Ruler has assigned Grand Master Yuan Shi Tian Zun the responsibility of assessing disciples' virtues and vices, and...

My thoughts about the Initiation Ceremony

My thoughts about the Initiation Ceremony Học cách điểm đạo với tỷ Triệu Nhã on Tuesday 01/05/2018 - by Cô...

JIANG ZIYA BURNS THE “JADE LUTE” DEMON

In the Huang-Ti grave at the South Gate lived a Demon called Jade Lute, a friend of Daji. They had...

The privilege of making offerings to Grandmaster/Teacher

Được Thánh thần cho phép cúng dường by Quế An on 26 Oct 2016, 19:08 - translated by Horangi Bowing...

THREE BOWS, ONE SALUTE

THREE BOWS – ONE SALUTE

In recent news from Tuổi Trẻ (Youth) newspaper, Venerable Thích Tâm Mẫn of Hoằng Pháp Pagoda commenced a pilgrimage from...

Chapter II: II – BRIEF HISTORY Of SECRET BUDDHISM IN CHINA

The Sutras belonging to the various tantric Buddhist sects were translated into Chinese in the early fourth century A.D. Srimitra,...

CHAPTER 2 I: II – ADHISTANA (PART 2/6)

II. ADHISTANA: Adhistana is translated in ancient Chinese as a spiritual force, a supernatural force, or the 'giving-upholding' force. It...

Story 10 -Mystical Practice of Invibility

Story 10 -Mystical Practice of Invibility Câu chuyện số 10 - Phép Tàng Hình by ThầyGià on 12 November 2008,...

Share Posts