Old-Guru Self Introduction

Old-Guru Self Introduction

All stories from Old Guru #1 through #15 were posted on the thegioivohinh forum while vutruhuyenbi is under construction.
Translated by Horangi

Foreword: I’d like to use this page to assist my English-speaking friends in finding the translated version of Dada the Monk without having to navigate through the Vietnamese forum. As instructed by my superiors, I’ll attempt to translate posts by ‘Thầy Già’, now to be nicknamed ‘Old_Guru’, into English to aid those who find English more comprehensible. While I’m not a professional translator, there may be times when the translation isn’t 100% accurate. I hope that any readers will be kind enough to let me know if this is the case.
Ngoc Xuan

Đôi hàng về Thầy Già by ThầyGià – 12 November 2008, 04:48 – edited by Horangi

“I, Old_Guru, have heard from my disciples that your website hosts discussions about various spiritual matters and the realm of the invisible.”

In the forthcoming posts, my intention is to gradually unfold and illuminate various aspects of spirituality, metaphysics, religions, and the natural laws of life. My goal is to equip the younger generation for their spiritual and religious journeys by presenting this information in a concise and easily understandable manner.

You might be curious about who I am. Let me offer a brief introduction: I am a person of over 60 years, and for approximately 30 years, I have been devoted to preaching about religion and metaphysics.

Having lived a life of freedom and relaxation for the past 20 years, I now feel a sense of nostalgia for my earlier calling. Therefore, I have decided to visit your site and share my insights on life experiences, mystical occurrences, and religious stories with the younger generation.

While I hold admiration for the so-called enlightened yet competitive spiritual masters, I prefer not to engage in discussions.

Until we meet again…

Old_Guru
10-08-08

P.S. In my next post, I’ll share a story about one of my disciples. He was once the Head Monk at a Cambodian monastery, overseeing a hundred monks. His life story delves into the contrast between righteous and unrighteous paths, as well as the realm of magical spells.

Updated 3/17/24

Related Post

Chapter VI: II – Ucchusma Lectures On The Dharani Of Great Satisfaction And Wonderful Magic

II.Ucchusma Lectures On The Dharani Of Great Satisfaction And Wonderful Magic. North India, tripitaka master Ajitasena (the Invincible General) translated...

Authenticity Versus Deception in mysticism

Authenticity Versus Deception in mysticism Thiệt - Giả - Cơ huyền by batnha on 05/16/2024, 13:57; translate by Akira Authenticty...

The lesson about self-conceit

The lesson about self-conceit Bài Kiểm tra về Ngã mạn by Hoang_godalat posted on 16 December 2016 19:50. Translated by...

Teachings of Life and Spirituality

Teachings of Life and Spirituality By Khaitri, Nov. 5, 2022 (Giáo huấn đời, đạo) 1. People want to have everything,...

Wormwood in magical practice

Wormwood in magical practice (Ngãi là gì? sent by như-ý- edited by rain9811 and xiaobaiyun) Many captivating tales circulate about...

THE BIRTH OF NEZHA AT CHENTANG PASS

 This chapter is about Sir Tai Yi residing in the Golden Light Cave of Mount Qianyuan, an Immortal who has...

Story 6 – Deity Le Van Duyet

Story 6 - Deity Le Van Duyet  Câu chuyện số 6 - Thần Lê Văn Duyệt by ThầyGià on 12...

Dragon Flower Prophecies

Dragon Flower Prophecies Những tiên tri liên quan đến hội Long hoa; by NamSơn on Sat Jan 31, 2009 3:20...

Share Posts