Old-Guru Self Introduction

Old-Guru Self Introduction

All stories from Old Guru #1 through #15 were posted on the thegioivohinh forum while vutruhuyenbi is under construction.
Translated by Horangi

Foreword: I’d like to use this page to assist my English-speaking friends in finding the translated version of Dada the Monk without having to navigate through the Vietnamese forum. As instructed by my superiors, I’ll attempt to translate posts by ‘Thầy Già’, now to be nicknamed ‘Old_Guru’, into English to aid those who find English more comprehensible. While I’m not a professional translator, there may be times when the translation isn’t 100% accurate. I hope that any readers will be kind enough to let me know if this is the case.
Ngoc Xuan

Đôi hàng về Thầy Già by ThầyGià – 12 November 2008, 04:48 – edited by Horangi

“I, Old_Guru, have heard from my disciples that your website hosts discussions about various spiritual matters and the realm of the invisible.”

In the forthcoming posts, my intention is to gradually unfold and illuminate various aspects of spirituality, metaphysics, religions, and the natural laws of life. My goal is to equip the younger generation for their spiritual and religious journeys by presenting this information in a concise and easily understandable manner.

You might be curious about who I am. Let me offer a brief introduction: I am a person of over 60 years, and for approximately 30 years, I have been devoted to preaching about religion and metaphysics.

Having lived a life of freedom and relaxation for the past 20 years, I now feel a sense of nostalgia for my earlier calling. Therefore, I have decided to visit your site and share my insights on life experiences, mystical occurrences, and religious stories with the younger generation.

While I hold admiration for the so-called enlightened yet competitive spiritual masters, I prefer not to engage in discussions.

Until we meet again…

Old_Guru
10-08-08

P.S. In my next post, I’ll share a story about one of my disciples. He was once the Head Monk at a Cambodian monastery, overseeing a hundred monks. His life story delves into the contrast between righteous and unrighteous paths, as well as the realm of magical spells.

Updated 3/17/24

Related Post

The Wish-Fulfillment Yantra Vision

The Wish-Fulfillment Yantra Vision Linh ảnh khi làm lễ thỉnh lá phép TCTĐ - by Tường Lãm - translated by...

Challenges to Global Spiritual Decline

Challenges to Global Spiritual Decline Vì sao đạo đức xã hội xuống cấp? by Hữu-Huyễn on 09/02/2021, 17:24; translate by...

Truth and Illusions in Mysticism

Truth and Illusions in Mysticism (Giả Thật trong lãnh vực Huyền Bí by Dianichi on 16 June 2009, 14:04 -...

Vision of previous life as a Shinto Priest

Linh ảnh về tiền kiếp là pháp sư by Diep Chau on 16 Aug 2017, 08:24 - translated by ngocxuan,...

A Miraculous Healing

A Miraculous Healing Ân phước được chữa bệnh posted by brightmoon - 16 Tháng 8 2018, 19:50, translated by Horangi....

Divine Dwellings: Churches and Pagodas?

Divine Dwellings: Churches and Pagodas? Đền đài có phật không?, translated by Akira. In churches and pagodas, commonly seen as...

Story 12 – East-West Mystical Encounter

Story 12 -East-West Mystical Encounter Câu chuyện số 12 - Huyền bí Đông và Tây Phương by Hoctro-gia on 12...

Buddha Kungfu vs Buddha Literature

Translated from "Truyền Tâm Ấn" by Horangri. The Secret Seal transmission - Buddha Kungfu vs Buddha Literature The widespread practice...

Share Posts