THE ENIGMATIC MONK

In 1914, when China invaded Tibet, the 13th Dalai Lama had to flee to India for refuge. This presented a unique opportunity for me to interview him, hoping for insights into Buddhist teachings. To my surprise, he agreed to meet me, a departure from tradition, as the Dalai Lama typically refrained from meeting with foreigners and only engaged with senior monks. The reason for his exception remained unclear.

On the appointed morning, I arrived at his temporary residence, a grand palace belonging to the Bhutanese king. Rows of prayer flags fluttered in the breeze, adorned with the mantra “Om Mani Padme Hum.” Royal guards stood sentinel, exuding an air of authority. Despite rumors that the Dalai Lama had minimized reception ceremonies, those that remained were profoundly solemn.

Contrary to my expectations, the Dalai Lama granted me only a brief audience. He advised, “If you seek to understand Tibet, you must learn its language.” I explained my intention to document Tibetan culture and customs, to which he acquiesced, arranging for a translator to accompany me. With a simple gesture, our meeting concluded, marked by the sound of a drum.

Before departing, I observed a blessing ceremony conducted by the Dalai Lama, distinct from the Pope’s blessings. Rather than a collective blessing, each individual received personal attention. Senior monks received both hands on their heads, while attendants received only one. The degree of blessing varied, indicating rank and status. For children, a small prayer flag adorned their shoulders. The populace revered these blessings, viewing them as channels for the Dalai Lama’s divine power.

Among the diverse crowd awaiting blessings, I noticed a monk of the Naljorpa sect from Bhutan. His unkempt appearance and disdainful demeanor amidst the solemnity intrigued me. Inquiring through the translator, I learned of his wandering lifestyle, alternating between temples and caves, currently residing nearby.

Intrigued by the monk’s demeanor, I accompanied the translator to his temple. There, he sat, engrossed in a meal. My greeting went unanswered, replaced by a strange glance and muttered words. Despite the translator’s discomfort, I persisted, eliciting a begrudging response: “He regards you as an ignorant intruder. What brings you here?”

Such cryptic speech wasn’t unfamiliar, often employed by Eastern masters to gauge seekers’ reactions. Through the translator, I probed:
– Why did you show contempt for today’s solemn ceremony?

The monk chuckled, dismissing it as a gathering of parasites, clinging to false importance. To him, they were like insects on dung, nothing precious.

– Are you then cleaner than this dung heap?

The monk laughed, explaining that avoidance only deepens entanglement. He likened himself to a pig in dung, transforming it into precious elements. Mastery, he declared.

– Yet these simple folk seek solace and blessings. Is it not disdainful to belittle them?

The monk cut me off, asserting that true blessing requires power. He questioned the Dalai Lama’s power, citing his inability to repel China without an army. This contradiction prompted reflection.

Excusing myself, I attempted a gesture of goodwill, offering money to the monk through the translator. However, he refused, visibly uncomfortable. Upon leaving the money on the table, the monk made a dismissive gesture with his robe, causing the translator to crash into a wall, clutching his chest.

Surprised, I questioned the incident. The translator confirmed the monk’s action, despite the distance between them. This left me pondering the monk’s supernatural abilities.

David Neel’s account highlights the irony: a figure claiming to bless thousands couldn’t safeguard his territory, necessitating refuge elsewhere.

a summary and comment by Dianichi

Related Post

JIANG ZIYA BURNS THE “JADE LUTE” DEMON

In the Huang-Ti grave at the South Gate lived a Demon called Jade Lute, a friend of Daji. They had...

JIANG ZIYA’S MARRIAGE

After showing respect to his master and bidding farewell to his friends, Jiang Ziya departed from the mountain and journeyed...

Story 11 – A mysterious illness

Story 11 - A mysterious illness Câu chuyện số 11 - Bệnh Vô Hình by ThầyGià on 12 November 2008,...

THE PRECIOUS CELESTIAL SCROLL

THE PRECIOUS CELESTIAL SCROLL (Mầu nhiệm lễ thỉnh Thiên Thơ cho mẹ trước khi mất by ThuanThien on 29 Jun...

YUN ZHONG ZI OFFERS THE MAGIC SWORD

Yun Zhong Zi is an Immortal residing in Chung-Nam Mountain. One day, while gathering herbs, he noticed an evil aura...

A grandchild from the future

A grandchild from the future Đứa cháu ở tương lai by kiemmadocco on Dec 05, 2017 at 8:57 pm. Translated...

MEET THE “LIVING BUDDHA”

MEET THE "LIVING BUDDHA" (Gặp Phật Tại Thế by Anbình on 18 Feb 2014 - translated by Silly92, edited by...

Old-Guru Self Introduction

Old-Guru Self Introduction All stories from Old Guru #1 through #15 were posted on the thegioivohinh forum while vutruhuyenbi is...

Share Posts