The Four Great Vows
Tứ hoằng thệ nguyện by Vosac on Mon Mar 01, 2010 1:35 pm, translated by ngocxuan.
According to the Mahayana Buddhist tradition, practitioners entering Bodhisattva practice recite the Four Great Vows during nightly prayer sessions. These vows express the aspirant’s commitment to certain ideals:
“Sentient beings are numberless; I vow to save them.”
“Desires are inexhaustible; I vow to put an end to them.”
“The Dharmas are boundless; I vow to master them.”
“The Buddha Way is unsurpassable; I vow to attain it.”
While these vows reflect noble intentions and the practitioner’s deep compassion for all beings, they may seem idealistic and unattainable in reality, perhaps even delusions of grandeur.
The salvation of mankind is not a human affair; it is the domain of Heaven. Improving humanity requires collective effort from all, not just a select few individuals.
The Four Great Vows in Buddhism may mislead disciples into believing that simply sitting and chanting sutras will bring them countless blessings to distribute to all beings. This notion is erroneous because reciting sutras benefits the individual alone, as the Buddhas have no need to listen to them. The true blessing derived from sutra recitation comes from understanding the teachings and applying them to choose the right path in life and avoid negative karma.
Even if reciting sutras were to bring countless blessings, they would be utterly insignificant given the powerless and minuscule stature of humanity in the vastness of the universe. Therefore, a person with no blessings vowing to save all sentient beings is akin to a pauper trying to give money to every individual in the world, both tangible and intangible. It’s like an incompetent person attempting the impossible. Such individuals talk the talk but cannot walk the walk. These vows may sound impressive, but they are nothing but falsehoods and nonsense. Anyone who believes in them is only fooling themselves.
Truth seekers must carefully consider the implications of making empty and meaningless vows to avoid blindly repeating them. It’s essential to understand our abilities and limitations when praying or expressing wishes, preventing others from perceiving us as naive, foolish, or even egotistical, arrogant, and boastful.
This article solely delves into the interpretation of the first vow, leaving the exploration of the remaining vows to the reader.
revised 3/1/2024
Related Post

Buddha Kungfu
Buddha Kungfu ĐẠO VÀ CHÍNH TRỊ by Hữu-Huyễn on Mon Apr 20, 2009 12:18 pm; edited by xiaobaiyun Excerpt from...

Pros and cons of Old Guru Secret Teaching
Pros and cons of Old Guru Secret Teaching (Lý luận về Mật tông Thiên Đình by Mộc Trúc on Fri...

Guided by my departed uncle
Guided by my departed uncle Dear Grand Master and Teacher, Greetings, Duyen Ngo and fellow Dharma siblings, I'm sharing my...

Teachings of Life and Spirituality
Teachings of Life and Spirituality By Khaitri, Nov. 5, 2022 (Giáo huấn đời, đạo) 1. People want to have everything,...

The Holy Force
The Holy Force Vietnamese: Kinh nghiệm về thần lực và tuổi thơ (posted at huyenbihoc.webs.com) My experience with the Force...

THE DRAGON’S JADE PEARL
THE DRAGON'S JADE PEARL Ngọc Long Châu by Bạch Hạc on 07 May 2016, 11:53 - translated by Horangi. I...

Introduction
Introduction Mat Giao (Secret Teachings) is pleased to present to our fellow practitioners the book "Mysticism in "The Investiture of...

My thoughts about the Initiation Ceremony
My thoughts about the Initiation Ceremony Học cách điểm đạo với tỷ Triệu Nhã on Tuesday 01/05/2018 - by Cô...