The Four Great Vows
Tứ hoằng thệ nguyện by Vosac on Mon Mar 01, 2010 1:35 pm, translated by ngocxuan.
According to the Mahayana Buddhist tradition, practitioners entering Bodhisattva practice recite the Four Great Vows during nightly prayer sessions. These vows express the aspirant’s commitment to certain ideals:
“Sentient beings are numberless; I vow to save them.”
“Desires are inexhaustible; I vow to put an end to them.”
“The Dharmas are boundless; I vow to master them.”
“The Buddha Way is unsurpassable; I vow to attain it.”
While these vows reflect noble intentions and the practitioner’s deep compassion for all beings, they may seem idealistic and unattainable in reality, perhaps even delusions of grandeur.
The salvation of mankind is not a human affair; it is the domain of Heaven. Improving humanity requires collective effort from all, not just a select few individuals.
The Four Great Vows in Buddhism may mislead disciples into believing that simply sitting and chanting sutras will bring them countless blessings to distribute to all beings. This notion is erroneous because reciting sutras benefits the individual alone, as the Buddhas have no need to listen to them. The true blessing derived from sutra recitation comes from understanding the teachings and applying them to choose the right path in life and avoid negative karma.
Even if reciting sutras were to bring countless blessings, they would be utterly insignificant given the powerless and minuscule stature of humanity in the vastness of the universe. Therefore, a person with no blessings vowing to save all sentient beings is akin to a pauper trying to give money to every individual in the world, both tangible and intangible. It’s like an incompetent person attempting the impossible. Such individuals talk the talk but cannot walk the walk. These vows may sound impressive, but they are nothing but falsehoods and nonsense. Anyone who believes in them is only fooling themselves.
Truth seekers must carefully consider the implications of making empty and meaningless vows to avoid blindly repeating them. It’s essential to understand our abilities and limitations when praying or expressing wishes, preventing others from perceiving us as naive, foolish, or even egotistical, arrogant, and boastful.
This article solely delves into the interpretation of the first vow, leaving the exploration of the remaining vows to the reader.
revised 3/1/2024
Related Post

THE ENIGMATIC MONK
In 1914, when China invaded Tibet, the 13th Dalai Lama had to flee to India for refuge. This presented a...

The initation Rites for a child’s soul
The initation Rites for a child's soul Vong Trạng xin điểm đạo by XuanYen on 16 Dec 2009, 11:42; Translated...

Chapter II: II – BRIEF HISTORY Of SECRET BUDDHISM IN CHINA
The Sutras belonging to the various tantric Buddhist sects were translated into Chinese in the early fourth century A.D. Srimitra,...

3 failed attempts at getting the Celestial Scroll
3 failed attempts at getting the Celestial Scroll 3 LẦN GIAN NAN XIN THỈNH LÁ THIÊN THƯ by Ngọc Ẩn...

Story 4 – Chimdada’s quest for Magic
Story 4 - Chimdada's quest for Magic Câu chuyện số 4 - Chimdada cầu đạo by ThầyGià - 12 November...

Chapter II: III – BRIEF HISTORY OF SECRET BUDDHISM IN JAPAN
Four superior Buddhist priests and others had brought the theory and practice of Buddhism to Japan. From that time, Secret...

Wormwood in magical practice
Wormwood in magical practice (Ngãi là gì? sent by như-ý- edited by rain9811 and xiaobaiyun) Many captivating tales circulate about...

Principle of fortune telling
Principle of fortune telling (CHUYỆN BÓI TOÁN by hoctro-gia on Mon Dec 29, 2008 7:27 am, edited by xiaobaiyun) Fortune-telling...
