WHY DIVINERS END UP POOR?

WHY DIVINERS END UP POOR?

by Hữu-Không on 28 April 2013 – Translated by Huu Khong and edited by Rain9811

Q: My father always warned me, saying, “Being a fortune teller makes you susceptible to committing sins. They risk offending people by revealing Heaven’s Plan, and vice versa. By aiding the living, they may bring harm to the dead. Therefore, never become a fortune teller, shaman, or sorcerer.”
From personal observation, I’ve noticed that monks, priests, diviners, and shamans rarely achieve prosperity. Merely having enough to sustain oneself with life’s basics is considered fortunate.
Do you believe that fortune tellers, clairvoyants, and similar practitioners face poverty and misfortune because they unveil Heaven’s Plan?
A: Why are diviners poor? How do they explain it?
We often hear from diviners, mediums, and other spiritual practitioners that their poverty and hardships are a result of revealing Heaven’s Plan. However, this notion is paradoxical because deciphering Heaven’s Plan is not an easy feat. Even high-ranking officials like colonels or generals cannot access national defense secrets, let alone diviners or mediums who typically hold lower administrative roles and whose accuracy is often questionable.

The true reason behind the poverty of diviners and enchantresses lies not in their disclosure of Heaven’s Plan but in their initial socioeconomic status. Many of them were already impoverished and turned to the supernatural realm out of necessity. After experiencing some success, they may succumb to greed, becoming charlatans and deceivers who exploit others. Consequently, they incur the wrath of both the Spirits of Hades and their invisible patriarchs, leading to false predictions and further misfortunes.

Rather than acknowledging their shortcomings, these charlatans often attribute their misfortunes to their supposed revelation of Heaven’s Plan—a manifestation of vanity and self-importance. It is well-documented that descendants of diviners or exorcists often suffer from demonic possession and other calamities, highlighting the consequences of deceit and manipulation.

In life and religion alike, those who serve with integrity are rewarded, while those who abuse their positions face consequences. Just as a corrupt official is punished by the government, fraudulent spiritual practitioners face retribution from the deities. Contrary to the belief that sincere practitioners are abandoned to their fate, the reality is that dishonesty is met with divine punishment.

To truly contribute to society and humanity, one must understand how to serve and support those in power, whether it be a monarch or a divine entity. Only through genuine service and devotion can one attain blessings and powers necessary to address societal issues. Conversely, those who deceive others in the name of religion face condemnation and punishment from the divine realm.

(edited 2/29/24)

Related Post

42 thủ ấn quan âm bồ tát - Mật Phước tự

42 THỦ ẤN QUAN ÂM ĐẠI SĨ: CẦU GÌ ĐƯỢC NẤY (PHẦN 2)

All of these spiritual talismans have magic powers and can only be used by those who have been initiated and...

Chapter VI: V & VI – The Cundi Dharani spoken by the Mother of Seven Kotis Buddhas

V. The Cundi Dharani spoken by the Mother of Seven Kotis Buddhas Tang Dynasty, India, Tripitaka master Amoghavajra translated from...

1 MYSTICAL TALES AND ITS PRINCIPLES OLD-GURU

1 – MYSTICAL TALES AND ITS PRINCIPLES OLD-GURU

1 - The story about Dada the monk (not his true name): Dada is a Vietnamese with Cambodia ancestry, the...

Vision of previous life as a Shinto Priest

Linh ảnh về tiền kiếp là pháp sư by Diep Chau on 16 Aug 2017, 08:24 - translated by ngocxuan,...

Story 13 – Unity in Spiritual Traditions

Story 13 - Unity in Spiritual Traditions Câu chuyện số 13 - Nguyên lý đạo là Một Translated by Dianichi,...

ST TRAN'S EXORCISM AND COMMENTARY

ST TRAN’S EXORCISM AND COMMENTARY

Saint Trần exorcises evil spirits. Introduction: In 1920, the French Society for Psychic Research sent two representatives, Mr. Camille Flammarion...

Story 7 – The Tibetan Lama

Story 7 - The Tibetan Lama Câu chuyện số 7 - Lạt ma Tây Tạng by ThầyGià on 12 November...

Insight on Freemasonry

Insight on Freemasonry An Insight on Freemasonry by Dianichi - translated from Vietnamese by Horangi The Freemasons, often perceived as...

Share Posts