The Manifestation of Master’s sutra: Esoteric Buddhism

The Manifestation of Master’s sutra: Esoteric Buddhism

Linh Hiển của Mật Tông Phật Giáo Tinh Hoa Yếu Lược Translated by Akira:

My respect to Grandmast and Master

Last night, I was immersed in reading the Master’s book: “The Quintessence of Esoteric Buddhism.” It’s a copy I printed out many years ago when I first started studying the Dharma. I found an ebook version in the forum section on Buddhist Scriptures and printed it out for my personal study.
I delved into a particularly special chapter, making my way through about half of the first chapter. With each turn of the page, I felt as if I could see images of Buddha within the text. Sometimes, it was Buddha himself, seated in meditation, seemingly gazing at me. Other times, it was Avalokiteshvara Bodhisattva, holding a willow branch over the head of a child, with three sprouts above, their hands clasped in prayer, looking up at him. And sometimes, it was a monk, palms pressed together, bowing his head before embarking on a journey up a mountain path…

These vivid images affirm one thing: the Scriptures penned by the Master bear the endorsement of the Supreme Deity and the ten directions of the Three Buddhas. This sets them apart from worldly scriptures, which are often embroidered and authored by individuals to serve their own organizations without any spiritual evidence.

Lastly, I respectfully wish the Master and the Teacher good health.

Related Post

Interpreting “Bùa” and “Chú” in Mystical Practices

Interpreting "Bùa" and "Chú" in Mystical Practices Translation from: Bùa, chú Mật tông by Akira When encountering spells, amulets, and...

My thoughts about the Initiation Ceremony

My thoughts about the Initiation Ceremony Học cách điểm đạo với tỷ Triệu Nhã on Tuesday 01/05/2018 - by Cô...

3 failed attempts at getting the Celestial Scroll

3 failed attempts at getting the Celestial Scroll 3 LẦN GIAN NAN XIN THỈNH LÁ THIÊN THƯ by Ngọc Ẩn...

THE BEST METHOD OF FORTUNE TELLING

Dear friends, When it comes to fortune-telling, there is a saying: "Bói ra ma, quét nhà ra rác". This means...

The Five Branches of spiritual practice

The Five Branches of spiritual practice (NGŨ CHI CỦA CÁC TÔN GIÁO by Hữu-Huyễn on 13 Apr 2009, 13:35) Translation...

CHAPTER 2 I: II – ADHISTANA (PART 2/6)

II. ADHISTANA: Adhistana is translated in ancient Chinese as a spiritual force, a supernatural force, or the 'giving-upholding' force. It...

Story 2 – Deity Nguyen Trung Truc – factual story

Story 2 - Deity Nguyen Trung Truc - factual story Câu chuyện số 2 - Thần Nguyễn Trung Trực by...

Story 13 – Unity in Spiritual Traditions

Story 13 - Unity in Spiritual Traditions Câu chuyện số 13 - Nguyên lý đạo là Một Translated by Dianichi,...

Share Posts